“O jewa ke eng”- it shouldn’t bother you

Enter “o jewa ke eng” directly translated what is (eating) bothering you in the search section on twitter… The drive sets to enable twitter subscribers to voice out the concerns and cry out for help if/when a need arises.

We live in a society where the odd are stacked against us and through it all we are a people that finds the time to engage with content that enables one extend a helping hand. It could be argued that consumer pain points can be uncover through the statement “o jewa ke eng”.

Needless to mention the clutter that comes with the statement, however subscribers are witty enough to sift out serious matter from the whimsical ones.

When we speak of product innovation to name a few “o jewa ke eng” would be recommended as a good starting point to sort of get the mind nibbling on a few consumer tensions.

About the author

Khanya Mali is a marketing and brand communications enthusiast with a penchant for building brands on both client and advertising agencies and a “creative” in his own right. “Insights are the bark to every wondering creative work”